Уста од ракова

Шта је уста рака:

Боца де сири је популаран израз који се користи на португалском језику када се неко обавезује да чува тајну о субјекту, затвара уста и никоме не говори.

Када појединац нешто каже некоме на повјерљивој основи, обично се од њих тражи да буду опрезни да "задрже уста рака". Овај израз се такође много користи када неко прича трач о одређеној теми, питајући одмах након тога "уста рака", то јест, чувати тајну.

Примјери : "Добио је нови посао, али држи уста за ракове" или " Сватко треба да држи уста црабби о забави изненађења моје мајке".

Порекло израза "боца де сири"

Овај израз потиче из анатомије рака, рака који живи претежно у сланој води. Ова животиња има врло мала уста, која се једва могу видјети голим оком. Још једна карактеристика уста рака су мале канџе које рак користи да ухвати свој плијен, ухвати их својим устима и једва их испушта, чак ни када је убијен.

Због ове две карактеристике шприца, уста су мала и тешко се отварају - израз је усвојен у популарној култури, чинећи везу са потребом да се затражи "да држи уста затвореним", баш као што ракови раде када хватају животињу .

Још увек постоје други познати популарни изрази који се такође користе у смислу " чувања тајни ", као што су " уста је гробница " или " тиха уста је медицина ".

Види и значење "Са устима у боци".